Голосник

До передуманя – уж з першым коментарьом

12. листопада в статі До передуманя – без коментаря (він зродит ся неодолга) на нашым портали інформували сме о міцно контроверсийній творчости Олександра Маслея і двох ріжных версиях його верша заміщеных в украіньскых ґазетах “Наше Слово” і “Ватра” (до прочытаня долов). Автор хоснує в єдній з версий остры слова, м.ін. о “православній московскій дичыні” і “московскій фашыстовскій згнилині”.

По вельох протестах з Вашой стороны, приносиме Вам лист єдного з хоснувателів порталю, засмученого такым стильом писаня. Лист адресуваний єст до шефа Объєднаня Лемків – Штефана Гладика, орґанизациі, котра выдає квартальник “Ватра” – там выдрукувана была “міцнійша” версия верша Олександра Маслея.

Мы – до темы іщы напевно вернеме.

Пониже – сопоставліня обох версий. Поліво: перша версия (джерело: Наше Слово но. 33/2014), поправо: друга версия Джерело: Ватра, но. (87) осін 2014). Клікнийте на образок долов, жебы го збільшыти.

Fafryndia Maslej Madzelan

 

А гев – скан листу (клікнийте, жебы збільшыти):

odp_na_werszy_o_maslejaodp_na_werszy_o_masleja2

 

Шеруй.

О авторі

Демко Трохановскій

Актуальні ховат дві дівкы, а медже, по і попри тым - шефредактор інтернетового порталю lem.fm. Любитель языків. Вшыткых языків.

Коментарі

До передуманя – уж з першым коментарьом

12. листопада в статі До передуманя – без коментаря (він зродит ся неодолга) на нашым портали інформували сме о міцно контроверсийній творчости Олександра Маслея і двох ріжных версиях його верша заміщеных в украіньскых ґазетах “Наше Слово” і “Ватра” (до прочытаня долов). Автор хоснує в єдній з версий остры слова, м.ін. о “православній московскій дичыні” і “московскій фашыстовскій згнилині”.

По вельох протестах з Вашой стороны, приносиме Вам лист єдного з хоснувателів порталю, засмученого такым стильом писаня. Лист адресуваний єст до шефа Объєднаня Лемків – Штефана Гладика, орґанизациі, котра выдає квартальник “Ватра” – там выдрукувана была “міцнійша” версия верша Олександра Маслея.

Мы – до темы іщы напевно вернеме.

Пониже – сопоставліня обох версий. Поліво: перша версия (джерело: Наше Слово но. 33/2014), поправо: друга версия Джерело: Ватра, но. (87) осін 2014). Клікнийте на образок долов, жебы го збільшыти.

Fafryndia Maslej Madzelan

 

А гев – скан листу (клікнийте, жебы збільшыти):

odp_na_werszy_o_maslejaodp_na_werszy_o_masleja2

 

Шеруй.

О авторі

Демко Трохановскій

Актуальні ховат дві дівкы, а медже, по і попри тым - шефредактор інтернетового порталю lem.fm. Любитель языків. Вшыткых языків.

Коментарі