Голосник

Русиньска делеґація стрітила ся із кошыцькым єпархом. В кошыцькім соборі буде звучати і русиньскый язык

0
Дня 28-го януара 2019-го року прияв кошыцькый ґрекокатолицькый єпарха владыка Мілан (Хаутур) делеґацію представителів русиньскых орґанізацій. З імпулзом зорґанізовати таку подію пришла містна орґанізація обчаньского здружіня молоды.Русины (м.Р) в Кошыцях.

Окрім представителів м.Р, котрыма были Петро Ярінчік (председа здружіня), Петро Мацко і Анна Розкошова, на стрічі за Русинів брали участь Петро Штефаняк за Rusyn Media, котрый з повіріня председы Русиньской оброды на Словеньску Мартіна Караша одпрезентовав роботу і той орґанізації, а представителі Общества св. Йоана Крестителя – отцьове Мілан Ясик із Олькы, Іван Барна із Светлиць і Матрін Котілник із Пчолинного. За Кошыцьку ґрекокатолицьку єпархію окрім містного єпіскопа были в просторах резіденції участны отцьове Владимір Томко – протосінкел єпархії, єромонах Кассіян (Дрозд) – актуар і каплан, і Мартін Мраз – особный секретарь єпіскопа і пресовый говорця єпархії, котрый є повіреный душпастырьством высокошкольской молодежи.

Вытворити діалоґ, заставити асімілацію

Головным цільом стрічі делеґації із владыком было вытворити діалог меджі Русинами і Кошыцьков ґрекокатолицьков єпархійов, што выникло із потріб і проблемів Русинів, якы жыють, штудують або діють в Кошыцях.

Поступно перешли ся вшыткы доїднаны пункты проґраму, котры дотуляли ся церьковнославяньской літурґії, русиньскых літурґічных тлумачінь в душпастырьстві Русинів в Кошыцях, можливости співпраці в медіалній сфері, при сполоченьскых, освітніх і іншых подіях. Так само бісідовало ся і о співпраці при заставліню асімілації русиньского населіня в Кошыцях.

На стрічі проходив дуже плодный діалоґ і єпархія была одкрыта співпраці у вшыткых спомянутых областях. Про теріторію міста Кошыці быв повіреный духовным справованьом Русинів єромонах Кассіян і русиньска делеґація завязала ся в будучности вытворити і передложыти проґрам душпастырьства Русинів в Кошыцях.

Будуть ся хосновати русиньскы тлумачіня

Што дотулять русиньскых літурґічных тлумачінь в практіці, тоты будуть в кошыцькім Катедралнім соборі Рождества Пресвятой Богородіці хосновати ся.

Піде о чітаня апостола і євангелії на вечурніх церьковнославяньскых літурґіях каждый віторок, як і на вечурній церьковнославяньскій літурґії на праздникы, котры выйдуть почас тыждня. На споминаных літурґіях буде по русиньскы і проповідь. Представителі Общества св. Йоана Крестителя приобіцяли додати про потребы душпатырьства Русинів у Кошыцях літурґічны книжкы, котры вышли в русиньскім языку.

На стрічі ся доїднало і то, же раз за місяць піде рання літурґія із кошыцького собору у высыланю радія русин ФМ. В плані є і приготовльованя духовного слова ці відеозаписы.

Орґанізація молоды.Русины є вдячна за тоту вызначну подію і за то, же была высловлена із боку владыкы підпора русиньскій народностній меншыні. Русины дякують за плодну діскусію і за одкрытый, усвідомилый і підпорный приступ владыкы

Автор: Анна Розкошова, молоды.Русины Кошыці. Фото: Петро Ярінчік.

ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА

Шеруй.

О авторі

Коментар