Голосник

В парляменті бесіда і писма по русиньскы

0
Олена Папуґа, посланка з Ліґы Социяльдемократів Войводины в Народовій Скупштині (Соймі) Республикы Сербіі, выборола такы зміны в законі, жебы бесіда і писмо русиньской і інчых нацийональных меншын ввошли до парляменту.

На аґенду засіданя сербского парляменту входят зміны до закону про нацийональны меншыны, закону про хоснуваня языка і писма в урядовых односинах і закону про права нацийональных меншын. Уряд і міністерство одповідальне за адміністрацию та локальны самоуряды Республикы Сербіі приняли пропозицию поправок, яку подала Олена Папуґа. Дают они право депутуваным промавляти в парляменті в своіх материньскых языках.

Тым способом окрем сербского (языка векшынового народу) каждий посол годен буде пригварити ся в скупштині по русиньскы, хорватскы, македоньскы, ромскы ци словацкы, то є в языку нацийональной меншыны, з яком ся ідентифікує. Депутуваний, котрий єст членом нацийональной меншыны, буде мал право не лем бесідувати в материньскым языку, але і писати документы про працы парляменту, якы дале будут оголошены в соймовых протоколах в языку меншыны. Задачом ґенерального секретаря парлямету буде забезпечыти переклад бесіды вчас пленарного засіданя або документів, котры прислал посол, до сербского языка. Поправкы зголошены Оленом Папуґом заєдно поперли послы Ліґы Социяльдемократів Войводины. Як зміны будут схвалены парляментом, товды не лем парлямент автономічной Войводины, але і республиканьскій парлямент будут дотримувати принципів мультінацийональности і вельоязычности.

Спомянути лем треба, што дотепер записы закону про права нацийональных меншын передвидували, што бесіды в материньскым языку вчас пленарных засідань в парляменті мают лем посланці тых меншын, якы за переписом рахуют веце як 2% жытелів цілой Республикы Сербіі. В практиці право хоснувати свій язык мали лем члены мадярской, альбаньской і босняцкой меншын. Понеже было бы то право припустно дискримінуюче інчы нацийональны меншыны, Олена Папуґа внесла поправкы, за котрыма вшыткы меншыны мали бы право бесідувати в парляменті в своім материньскым языку.

фото: wikimedia

Шеруй.

О авторі

Богдан Ґамбаль

Присутний. Народил єм ся в Польковицях, на Нижнім Шлеску. Люблю ходити там де мі боронят і радити тото чого не дозваляют повідати. Люблю переносити границі. В радию Лем.фм єм од початку. Окрем радия тых моіх початків было більше - Стоваришыня і улюблена - Руска Бурса. Люблю чытати стары русиньскы ґазеты. Зачал єм публикувати іщы в Голосі Ватры. Контакт: gambal@lem.fm

Коментар