lem.fm - Радийо Руской Бурсы
  • Радийо
    • Заповіди проґрамів
    • Порядок высыланя
    • Cлухай нас
    • Подкаст
  • Новины
    • Вісти
    • Культура
    • Подіі
    • Фафриндя і сконфіскуване
    • Інчы
    • Сумар дня
  • Погляды
    • Коментарі
    • Рецензиі
    • Бесіды
    • З істориі
    • З архівной пресы
    • З природы
  • Архів / Archive
    • Tur Tondos
    • Bocheński
  • Склеп / Shop
    • Книжкы
    • Платні
    • Інче
Брак результатів
Вшыткы результаты

Кошык єст порожній.

lem.fm - Радийо Руской Бурсы
  • Радийо
    • Заповіди проґрамів
    • Порядок высыланя
    • Cлухай нас
    • Подкаст
  • Новины
    • Вісти
    • Культура
    • Подіі
    • Фафриндя і сконфіскуване
    • Інчы
    • Сумар дня
  • Погляды
    • Коментарі
    • Рецензиі
    • Бесіды
    • З істориі
    • З архівной пресы
    • З природы
  • Архів / Archive
    • Tur Tondos
    • Bocheński
  • Склеп / Shop
    • Книжкы
    • Платні
    • Інче
Брак результатів
Вшыткы результаты

Кошык єст порожній.

lem.fm - Радийо Руской Бурсы
Брак результатів
Вшыткы результаты

Словник, якого іщы не было

Выданя мож придбати на сайті Академіцкой Книгарні в Кракові (посыланя долов).

Севериян Косовскiй Севериян Косовскiй
18. 2. 2026
» Культура, Рецензиі

Яком міром мож міряти богатство нашой бесіды – слова, переказуваного поколінями до днес? Ци даст ся зобрати в єдно місце вшыткы тоты слова, якы гейбы столітями были присутны на выріжняючій ся языковій териториі – Лемковині? Одповіди мож бы множыти, бо і звіданя приходят при тій темі самы на мысель.

Єднако – професийны одповіди на ставляны проблемы найдеме в джерелі, якє захоплює своім обсягом. Через сам обсяг уж перше поставлене звіданя стає ся простійше – богатство лемківского языка то чысло зобраных слів, приданых ім контекстів і значынь. Вшытко тото в долгожданым, выплеканым, а і до болю професийно выданым «Контекстуальным словнику лемківского языка» під редакцийом проф. Олены Дуць-Файфер.

То словник, якого іщы не было. З хронікарского обовязку не лем припоминаме, але і ціниме вшыткы інчы попередні словникы і іх авторів, якы явили ся фундаментом до розвитку. Тот же словник, якого премєра была пару хвиль тому, вынятковый – і на тото найдеме арґументы. І повторити не буде «блудом» – то словник, якого іщы сме на мали.

Кому він потрібный? Ци потрібный?

Вступ, наукове опрацуваня і редакцию словниковых статій зробила проф. Олена Дуць-Файфер. «Контекстуальный словник лемківского языка» явил ся накладом Академіцкой Книгарні з Кракова (поль. Księgarnia Akademicka) в сериі Scripta Lemkoviana.

Публикация, яка явила ся в двох томах, то твір вельопляновый і вельофункцийный. Словник выріжніят ся тым, же уж сама його назва – придавник «контекстуальный» – єст выняткова, бо нестрічана при того типу працах. Як дознаєме ся зо вступу – само понятя контекстуального словника не єст загальні хоснуване в лексиколоґіі. І як раз тот вымір Словника пересвідчат о його цінности, коли бо контексты, якы найти можеме при каждым слові, позваляют видіти специфіку лемківского языка, при тым словополучыня і синтаксис.

Może być grafiką przedstawiającą tekst „шарагы, ٥ IapariB наз. лем мн. тж: шрагы 'деревяна конструкция збита на , IIITO уможливяла рзаня дровна; кίзлИ- ны: На шарал'ах легко рίзати дырва. (CK, ЖБ17) Ск Спаса наз. неодм. народна назва свята празднуваного 6 6/19 19 серпня звязаного 3 перображы- ньом Icyca Христа на ropi Фавор; святит ся товды овочы; Переобра- жыня Господне': A деревце собί рос- Ло/ квίтя пустило,/ Пришло літо, причло Спаса Овоч зародило. (IP, Pyc.10) од”

В практиці то означат, што коли дахто возме Словник в рукы і найде глядане слово – познат значыня того слова не лем з дефініциі, але буде виділ його натуральне языкове середовиско.

«Беручы бо до увагы, же найбільшым актуальным загорожыньом для еґзистуваня лемківского языка в жывым соспільным переказі єст його вельоаспектове здомінуваня през польскій язык, основном ревітализацийном методом єст творіня іммерсийных языковых просторів, годных обыйти ся без участи польского языка як транслятора і інтерпретатора лемківскых значынь» – пише во вступі Олена Дуць-Файфер. І то як раз тот дальшый вымір вынятковости Словника – бо при вшыткых його практичных приметах, має він і ревітализацийне значыня. Ціну як раз того одчувают ци не найбільше тоты, што в серци мают добро лемківской бесіды і Лемковины.

Словник, хоц зрыхтуваный професийно, не єст твором лем для науковых середовиск. Він же, по перше, має служыти самым Лемкам, тым, што хоснуют лемківскій язык од все, выносячы бесіду з рідной хыжы, як і тым, што ся го вчат, тіж од основ. Вкінци, Словник може быти придатный в іммерсийным вчыню лемківского языка, бо поможе одыйти од думаня в домінуючым языку і вполни заглубити ся в лемківскій языковый простір.

Джерела

Рівно імпонуючым, як сам обсяг словника, сут і його джерела – основа опрацуваных госел. Корпус лемків­скоязычных текстів чыслит 1891 позиций, котрых спис зо знакуючыма іх цитуваня в гословых статях одсылачами находит ся в анексі.

Як пояснює редакторка словника – «сут то сучасны печатаны тексты, што явили ся друком як оддільны книжковы выданя, як статі і материялы в часописах, як творы в збірных выданях текстів. Рішуча більшіст з них явила ся друком по 1989 р. Найстарше введене до корпусу текстове джерело было опубликуване в 1945 р. В склад корпусу ввошли тіж декотры лемківскы словникы і лексикоґрафічны материялы, якы опрацуваны были на основі давнійшых словників, літературы і тереновых записів. Введено тіж до корпусу заміщаны на інтернетовых порталях, головні на інформацийным портали Радия Руской Бурсы лем.фм, тексты».

Może być grafiką przedstawiającą tekst

Окрем того, барз цінным джерелом явили ся записы з тзв. жывой бесіды. До корпусу были приданы транскрибуваны тексты інтервю проведеных на потребы документальных фільмів режысеруваных Марийом Сільвестрі і Джоном Ріґетті з ЗША, а предовшыткым транскрибуваны записы авдийо, будучы ефектом тереновых лексиколоґічных досліджынь, так архівальных (з 80. років ХХ ст.), як і теперішніх. При тым слова, што были вводжены до Словника, часто походили прямо од корінных носителів языка – осіб, што вродили ся іщы на Лемковині і в незопсутій формі рідну бесіду доплекали до пізной старости.

Час працы над Словником то был «остатній момент» – кєд же повело ся записати вельо слів, якых не было в текстовым корпусі, як раз з жывой бесіды – од осіб, што в роках 2015-2019  мали од 80 до 90 років жытя, значыт в доросліст входили в незнищеных іщы языковых обставинах на Лемковині.

Долгожданый. Але вартало ждати

В лемківскым середовиску од років чути было вопросы о потребу такого словника. Єднако, выданя материялу о такым обсягу то складный і вельоетаповый процес. «11 років великого – превеликого труду. Перше 5 років з Ансамбльом, якого праца є основом Словника і якому щыро дякую: Марті Ватраль, Варварі Дуць, Олені Дуць, Севериянови Косовскому, Наталиі Малецкій-Новак, Павлови Малецкому, Анні Масляній і Моніці Тылявскій» – ділит ся радістю проф. Дуць-Файфер.

Першый том чыслит 1150 стран, другій – 1214. В сумі находит ся в ним 34612 словниковых госел. Коректу зробили Марта Ватраль і Клавдия Новак. Лексикоґрафічну коректу приправила Анна Чухта. Од технічной страны – за опрацуваня інформатичной системы редакциі і друку госел одповідальны были Марцін Левандовскiй і Павел Малецкій.

В ансамбли молодых люди, што явили ся опрацуваня госел, лем єдна не мала лемківского походжыня. Так тіж процес роботы над словником, якій орґанізувала, вела і провіряла Олена Дуць-Файфер, базувал на людях, якы лемківскій язык вынесли безпосередньо в рамках родинного меджепоколіньового переказу або навчыли ся го м.ін. на іммерсийных занятях з практичного вчыня лемківского языка, веденых в рамах росийской філолоґіі з русиньско-лемківскым языком на Педаґоґічным Університеті в Кракові (в роках 2001–2017).

Серед той ґрупы люди нашли ся особы заанґажуваны в соспільно-культурну діяльніст – з кругу лемківскых орґанізаций – Стоваришыня «Руска Бурса» в Ґорлицях, Стоваришыня Лемків і Стоваришыня Лемківской Молодежы в Польщы «Чуга». Вкінци тіж, пятеро то редакторы і спілпрацівникы першого лемківскоязычного радия ЛЕМ.фм і інтернетового інформацийного порталю www.lem.fm, де робота з языком то штоденніст.

Może być grafiką przedstawiającą tekst „Copyright by Педагогичный -Файфер. авторе Краков.. Олена статий Рецензенты: upod Фонтанькй проф. Михал Фейса Вступ, наукове опрацуваня .редакция словниковых статий: ·аДушь-ффайфер Марта Ватраль, Олена Павел Малецкйй, Наталия Вступне ступнеопрацуваня гословых статий: Файфер, Севериян Косовский, Коректа: Barparb Проскт окладиикы: ПавепСепеляк Лексикографична коректа: Анна Чухта 978-83- 8368-378 (TOM] Печатаный) Опрацуваня информатычной системы редакций друку госел: MapuiH Псвандовски Павел Малецкйй ISBN 7-5 (коллекция печат) ляйн) 0.12797/9788383683799 Выданя рнансуванеа серелкив Тародовото Програму Розвитя Гума- нистыжы проекту Охоона. pebiradisu идицтЦТвА ¡neNKİBCKOR культуры: реконструкция ридной музыкы Ргася naukowa Szkolnictwa Wyższego Naradowy Р Razwoju Humanistyki latach2 WYDAWNICTWO KSIĘGARNIA AKADEMICKA Anny6 Kraków tel./faks: email.akademickatakademnicka.pl Ksişgarnia Internetowa: www.akademicka.pl”

В першым томі публикациі, окрем словниковых госел, шумні місця посвячено редакцийным поясніням, введіню в методику і загальом в специфіку лемківского языка. В тот спосіб – смотрячы на науковый обсяг змісту – Словник то не лем словник дла гляданя слів, але і академіцкє джерело знаня о языку.

«Уж є! Іщы теплый, пахнячый друкарньом! Памятам, што в даякым моменті мала-м уж дост того словника. Робота была мурянча, а чысло госел [до опрацуваня – прип. ред.], задавало ся, не зменьшало ся. Дальшы слова, дальша дефініция, дальша одміна і гляданя спосеред тисячів літературных джерел того фраґменту, якій найліпше оддаст характер слова. Але хоц психічно чула-м втомліня при роботі над ним, коли миняли дальшы місяці, знала-м, же роблю сесе для поколінь, для моіх діти. Днес єм барз щестлива, же по так вельох роках маме фінал нашого діяня. Дякую цілому ансамбльови та Пані проф. др габ. Олені Дуць-Файфер, котра запросила ня до спілпрацы над словником і довершыла діло свойом роботом над цілым проєктом» – пише єдна з членкынь ансамблю, Моніка Тылявска.

Хоц автор допису в цілости поділят радіст выже спомненых, то додати іщы мусит – тот точно Словник то діло, якє записало для будучых ґенераций найбільшу част лемківской достоменности – язык, жыву бесіду. Часто в тым вымірі, што уж одходит, або чысто вышол з хоснуваня. Слова, якы были колиси штоденністю на лемківскым селі, што товаришыли нормальным односинам, днес творят спис госел в великым контекстуальным словнику. І тото – попри вшыткым інчым «плюсям», то велика ідея і конечніст.


Словник в друкуваній версиі мож придбати на сайті: www.akademicka.com.pl.

Одповідаючы на чысленны звіданя – гей, Словник буде доступный онляйн – в рамках окремого сайту зо свобідным доступом про каждого. Премєра сайту неодолга.

ShareTweet

Повязаны дописы

В Музею POLIN о лемківскым языку

19. 2. 2026

ТАД одпремєрує Продавача доджу

16. 2. 2026
Польковиці 103,8 МHz
Ґорлиці 106,6 MHz

Łemkowie są…

Спомож нас / Wesprzyj nas

Наш порталь можете чытати чысто дармо, але кєд маш охоту - можеш нас спомочы. Буде нам барз мило!

Жебы спомочы нас даком вплатом, без ниякых зобовязань, втисний притиск або зоскануй код QR.

Nasz portal jest darmowy, nie mamy (i nie chcemy) na nim reklam. Jeżeli masz ochotę - możesz wesprzeć naszą codzienną pracę.

Aby wspomóc nas jednorazową wpłatą, bez żadnych zobowiązań, kliknij przycisk lub zeskanuj kod QR.

  • Ruska Bursa / Руска Бурса
  • Nadawca / Про наше радийо
  • Cyfrowa Biblioteka RB / Діґітальна біблiотека РБ
  • Знимкы
  • Контакт
lem.fm - Радийо Руской Бурсы
Радийо Руской Бурсы
Руска Бурса

Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji.
Публикация выражат лем погляды автора/авторів і не може быти принимана як офіцияльне становиско Міністра Внутрішніх Справ і Адміністрациі.
Zrealizowano dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji.
© Copyright lem.fm, 2026. Вшыткы права застережены.

Брак результатів
Вшыткы результаты
  • Радийо
    • Заповіди проґрамів
    • Порядок высыланя
    • Cлухай нас
    • Подкаст
  • Новины
    • Вісти
    • Культура
    • Подіі
    • Фафриндя і сконфіскуване
    • Інчы
    • Сумар дня
  • Погляды
    • Коментарі
    • Рецензиі
    • Бесіды
    • З істориі
    • З архівной пресы
    • З природы
  • Архів / Archive
    • Tur Tondos
    • Bocheński
  • Склеп / Shop
    • Книжкы
    • Платні
    • Інче