В пятніцю 21-го юна 2019-го року буде державный секретарь Міністерства школства, наукы, досліджіня і шпорту Словацькой републікы Петро Крайняк в окресных містах Снина і Меджілабірці. Крайняк хоче діскутовати о запроваджіню навчаня русиньского языка в спомянутых окресах.
Як інформовала його канцеларія, на проґрамі є і стріча з пріматорами міст Снина і Меджілабірці – Даніелов Ґаландовов і Владиславом Вышньовскым.
Запровадити русиньскый язык до школ
Цільом завтрашньой навщівы двох окресів, в котрых жыє русиньске населіня, є обговорити можливости запроваджаня русиньского языка до навчалного процесу на школах, котры в окресах існують і мають словацькый навчлалный язык.
В Снині зачне свій проґрам з директорами школ державный секретарь о 9.00 год. рано. Пополідне од 13.00 год. буде з тым самым сценарьом діскутовати Крайняк вже в Меджілабірцях. Резорт школства в остатнім часі змінив леґіслатіву, котра зробила простішым, жебы навчати меншыновый язык на школах. Як раз то хоче затра державный секратарь обговорити з директорами, бо в їх руках є, што на школі в навчалнім процесі є, і што не є.
Піднятый норматів без бюрокрації і зміны штатуту
Крайняк з тов темов пришов і на остатнє засіданя Округлого стола Русинів Словеньска. Звернув увагу на можливость про основны школы з навчалным языком словацькым мати в рамковім навчалнім плані навчаня языка народностной меншыны. Покля о такім моделі школа вырішыть, школярі той школы будуть мати в 1-ій класі єдну годину языка народностной меншыны, в 2-ій аж 7-ій класі то будуть дві годины і в 8-ій аж 9-ій класі три годины за тыждень. Єдночасно ся про школу підниме норматів на школяря о 4 процента.
То про зряджователів школ в селах і містах, в котрых жыють членове русиньской народностной меншыны, може быти приятельный крок, котрым бы ся забезпечіло навчаня материньского языка про русиньскых школярів без того, жебы школа мусила мінити свій штатут, навчалный язык, припадно робити аґенду в двох языках, як то є в припаді школ з навчалным языком народностной меншыны.
Жрідло фотоґрафії: minedu.sk
ТЕКСТ НАПИСАНЫЙ В ПРЯШІВСКЫМ СТАНДАРДІ РУСИНЬСКОГО ЯЗЫКА