В пятніцю 22-го мая 2026-го року Театер Александра Духновіча (ТАД) в Пряшові одпремєрує нову пєсу у своїм репертоарі під назвов Діло вічность. Інсценація выникла під веджіньом гостюючого режісера Браня Мазуха, котрый на себе взяв і роль драматурґа а сценоґрафа.
Як за ТАД інформовав Йозеф Юрчішін, про Мазуха то вже четверта співпраца із русиньскым професіоналным театром. В тім театрі режіровав пєсы Бісы, Краль Убу і Пісковиско. О новій пєсі бісідовало ся на пресконференції, котра в театрі одбыла ся 19-го мая.
„В припаді найновішого представліня єм почав контактовати ся із директором ТАД Маріяном Марком може перед трьома четвертями рока, і сам процес наштудованя тырвать сім тыжднів. Привітав єм тоту пропозіцію. Свій контакт із тым русиньскым театром поважую за барз іншпіруючій, зворушливый, русиньскый язык ословлює ня свойов спонтанностьов, остростьов, бавить ня робити в тім языку,“ повів режісер.
Іншпірованы Чапеком, но лем темов
Інсенація ся операть о текст Карла Чапека, чеського писателя, новинаря, драматурґа, але як назначів Мазух, хоснує текст Діло Макропулос, котрый мав премєру у 1922-ім році, лем барз скромні.
Як Чапекова, так і Мазухова інтерпретація занимать ся вопросом безсмертности, і правом чоловіка продовжовати собі штучно жывот. „Но то є вшытко, што капчать тоты дві діла. І зато назва нашого представліня є інша. Не тримаме ся Чапека зубами-нохтями, нашым приступом розвязали сьме собі рукы. Маєме барз просту історію в пєсі,“ повів режісер.
Інсценація выникла як сполочне діло режісера, трьох акторок і двох акторів, котры в пєсі грають. „Колектів має про мене ключову роль. Сполочне творіня вызерало так, же сьме собі награвали діалоґы, і пак проходила селекція тых схосновательнішых,“ додав Мазух.
Дашто цалком іншаке в репертоарі
Умелецька шефка драматічного колектіву ТАД Людмила Лукачікова повіла, же є зведава на реакцію публікы. „Має принагоду окоштовати в нашім репертоарі дашто цалком іншаке,“ повіла.
Подля Ярославы Сисаковой, котра в новій інсценації грає, є важным, же інсценація дає вклад ку далшому креованю русиньского языка. „Діставаме до нього новы слова в сценічнім языку. Самы собі сьме учітелями,“ повіла.
В пєсі Діло вічность далше грають Зденка Кваскова, котра є і авторков музикы до інсценації, Івета Фейкова Федорова, Юсиф Пантликаш і Володимір Рогач. Костімы робила Ленка Рожньо. Тексты переклала Анна Кузмякова.
Выникнутя інсценації підпорив Фонд на підпору културы народностных меншын.







